HTML

namhanman, a Korea-fan

Namhanman meets Korean popular culture. Namhanman is based in Budapest, Hungary. Contact: namhanman@gmail.com /// Célkeresztben a dél-koreai popkultúra (kiváltképp a filmművészet). Hírek és villámkritikák a Koreai Köztársaság (Daehan Minguk) mozgóképtermésének gyöngyszemeiről.

Utolsó kommentek

A nap koreai szava

2010.10.24. 17:18 namhanman

Október 27-től új koreai szappanopera a Magyar Televízió műsorán

A palota ékköve után egy újabb történelmi szériát (ún. sageuköt) tűz műsorra az M1: A Silla királyság ékköve (eredeti címén 선덕 여왕, vagyis Seondeok királynő) ismét egy nőt tesz meg főszereplőnek, ám ez a Silla királyság történetének ismeretében kevésbé meglepő. Míg a konfuciánus (ekként szigorúan patriarchális) alapokon nyugvó Joseon-dinasztia (1392-1910) idején valóban ritkaságszámba ment, ha egy nő fontos pozíciót tölthetett be a királyi udvarban (vö. A palota ékköve), a Silla királyság fennállása alatt három uralkodó is a gyengébbik nem képviselői közül került ki.

A 62 epizódot számláló, 2009-es tévésorozat a legelső Silla-királynő, Seondeok élettörténetét dúsítja fel fikciós elemekkel (aljas ágyas! udvari intrika! árulás és szerelem!): a végeredmény a koreai nézettségi adatok alapján egészen impozánsnak mondható, az MBC csatorna gyakorlatilag végigtarolta a tavalyi esztendő második felét ezzel a helyi sztárokkal (Ko Hyeon-jeong, Eom Tae-woong, Park Ye-jin, Kim Nam-gil, Yoo Seung-ho) megtámogatott kosztümös melodráma-szériával. A palota ékköve magyar rajongói minden bizonnyal a hasonló dinamikával dolgozó A Silla királyság ékkövében sem fognak csalódni.

Bónusz: X kritikája az első két részről.

Teaser:

1 komment

Címkék: hírek


A bejegyzés trackback címe:

https://namhanman.blog.hu/api/trackback/id/tr882395500

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Cinnabarit 2011.03.04. 03:43:31

Kedves szerző.

Engedd meg, hogy felhívjam a figyelmedet arra, hogy helytelenül használod a szappanopera kifejezést. A szappanoperák folyamatosan készülő, csak vázlatos előzetes koncepcióval rendelkező, gyakorlatilag végtelenített történetek, amiknek vagy nincs is befejezése, vagy egy-két rész alatt lezárják – akár évtizedek után is. Jellemző, hogy a készítőknek fogalma sincs a kezdetek idején, hogy hová fog eljutni a sorozat. Szappanopera volt pl. a Dallas, a Szabó család, a Szomszédok.
A koreai történelmi sorozatok esetében viszont előre adott a történet – melyet lehet húzni, de teljesen eltérni ettől nem lehet. Adott és tervezett az epizódok száma is – ehhez mérten igyekeznek kibontani a történetet. Ha létrejön is az epizódok szaporítása, az soha nem jut el oda, hogy a történet elvándorol a végtelenbe, az évtizedek útvesztőjébe. Ez tehát nem szappanopera.
Ezzel az erővel szinte bármelyik, hosszabb tévésorozatra rá lehetne húzni a szappanopera elnevezést – pedig az egy külön kategória.
süti beállítások módosítása